Home Made Naouak

Et si on simulait ?

2010 sera une année charnière pour la japanimation en France. En effet alors que notre petit public s'est habitué à acheter régulièrement des galettes avec des épisodes, les éditeurs se sont décidés à bousculer un peu nos habitudes en mettant le paquet sur les simulcasts.

C'est ainsi qu'en l'espace de quelques semaines, on a vu apparaître 4 nouveaux simulcasts chez les différents éditeurs: Cobra The Animation(Kaze), Dance in the Vampire Bund(Dybex), Durarara!!!(Dybex) et Sora no Oto(Kaze) (qui a pris le doux nom de La mélodie du Ciel en français). Ces 4 simulcasts viennent s'ajouter aux 3 précédents qui étaient déjà en cours: Book of Bantorra(Kaze), Fullmetal Alchemist Brotherhood(Dybex) et Kobato.(Kaze) (c'est vraiment bête de mettre un « . » dans un titre).

D'ailleurs, Simulcast, Késako ? Le simulcast est un jeu de mot entre Simultané et Broadcast (émettre, diffuser en anglais). Cela signifie qu'une œuvre est diffusée simultanément sur plusieurs supports. Dans le cas de la japanimation, cela équivaut à dire que les épisodes sont disponibles légalement chez nous quelques heures après la diffusion à la télévision japonaise.

On pourrait croire que c'est une tentative des éditeurs de contrer les fansubs, ou alors de faire plaisir aux fans. Toujours est-il que ça ne peut que nous rendre heureux.

Il ne reste plus qu'aux derniers éditeurs français de lancer leurs simulcasts. (Beez si tu m'entends, il y a .hack//LiNK qui arrive bientôt.) Si chacun se met à faire deux séries, les fansubs auront peu de raison de continuer et peut être que la communauté japanimation se tournera alors vers quelque chose de plus constructif que de tenter de faire une énième team de fansub qui se dit « par des fans pour des fans » alors qu'avec le nombre de pubs sur le site, on se demande si c'est pas juste pour gagner un peu d'argent tous les mois. Bref fermons cette petite parenthèse.

Les simulcasts, comment qu'on y accède ?

Selon l'éditeur le format change radicalement.

Chez Dybex, ils ont choisi de mettre leurs épisodes directement disponibles sur le net sur une chaine Dailymotion, le tout gratuitement.

Chez Kaze, c'est de la VOD, chaque épisode coute 1euros environ et si vous consommez beaucoup, vous pouvez vous abonner pour quelques euros par mois pour avoir accès à une grande partie du catalogue de KZPlay

Histoire de vous mettre un peu l'eau à la bouche, voici quelques descriptions des différentes séries simulées cette saison:


Cobra The Animation



A-t-on vraiment besoin de présenter Cobra ? Ce grand manchot blond qui fait tourner des têtes dans toute la galaxie et qui aime tout ce qu'adore un bon macho revient dans de toutes nouvelles aventures.


Dance in the Vampire Bund



Si on vous annonce que les vampires existent à la télé, vous y croirez vous ? C'est pourtant comme ça que commence la série. Mina Tepes la reine des vampires a décidé de révéler leur existence. Cela n'est pas au goût de Akira qui est toujours très mal à l'aise lorsqu'on parle de vampire; un comble lorsque la reine des vampires s'intéresse à lui.


Durarara!!!



L'auteur de Baccano! Revient encore une fois avec une histoire loufoque racontée de la même manière que dans Snatch. Cette fois-ci, tout se passe dans la banlieue de Tokyo et on parlera non plus d'un braquage d'un train mais d'un motard sans tête. Au programme, des étrangers étonnamment forts, des fous qui aiment les suicides et un étudiant au milieu de tout ça qui sait pas vraiment comment il va s'en sortir.


La Mélodie du Ciel (Sora no Woto)



Première production du projet Anime no Chikara qui a d'abord été dénigrée comme étant K-ON! Saison 2. Il se trouve qu'au final les seuls points communs aux deux séries sont la musique et le character design.

Kanata s'est engagée dans l'armée pour réaliser son plus grand rêve : Faire du clairon. Elle se retrouve alors embarquée dans une petite compagnie qui n'est formée que de 5 filles (elle comprise) dans le pays de Seize. C'est une agréable balade onirique qui oscille entre tranche de vie et science fiction.


Tout un programme pour cette saison avec 7 simulcasts disponible légalement. Le fansub va-t-il conserver sa raison d'être originale encore longtemps ? En tout cas, on peut remercier les éditeurs pour ce superbe travail, en espérant que les traductions sont vraiment faites par des professionnels et non pas par des fansubeurs sous-payés.

Avatar
écrit par Naouak() le 2010-01-27 23:01:22

Ca pourrait aussi vous intéresser

Commentaires

Tetho
le 2010-01-28 00:12:20
Y aura toujours de la place pour le fansub, ne serait-ce parce que toutes les séries ne pourront être "simulcastés". Il y a actuellement au Japon 70 animes en cours de 1ere diffusion, les simulcasts fr n'en couvrent donc que 10% (ou quand même 10% si on veut une approche positiviste). Vient ensuite le problème de la qualité video, je ne sais pas ce que ça donne chez Kaze, mais chez Dybex même Hagaren est pas très sexy :/ forcément face aux HDTV en 720p ou aux pluray-rips en 1080p à 1.3Go par ep ça fait pas le poids. Enfin y a le fait que pour certains titres il y a, homondieuc'estaffreuxderrièretoi, un retard de +/- une semaine avec la diffusion jpn. Bref les fansubeurs trouveront toujours une excuse pour justifier leur geste.
Y a aussi le problème des oldies, mais quand on traduit du Votoms ou du Hammelin ça semble évident qu'on fait plus ça par militantisme pour ces titres que pour son e-penis. Ces braves hommes & femmes devraient être protégés de toutes poursuites par la loi !
le 2010-01-28 00:38:53
(Désolé j'ai édité ton message pour retirer la première ligne, je veux pas trop que ça se sache sur le net, je veux pas mélanger vie professionnelle et sur le net.)

Je pense que lorsqu'un modèle économique bien viable sera trouvé pour les simulcasts, on aura plus de séries disponibles avec la diffusion japonaise.
Bien sûr, le fansub a évolué de tel manière que maintenant c'est plus des gens qui veulent un gros e-penis que faire découvrir. J'ai parcouru les sites d'un bon paquet de teams de fansubs dernièrement et bon c'est un constat assez triste que j'en ai, les gens font du fansub parce que c'est cool, à la mode ...etc.
Il reste que le fansub est bien pour les cas de séries qui ne seront pas terminées par l'éditeur ou dont la licence sera jamais acquise mais bon c'est de plus en plus rare.

Les histoires d'encodage, ça s'améliore avec le temps, mais du streaming restera du streaming, et du 720p en flv, flash il aime pas beaucoup sur de nombreuses configurations.

Par contre les retards se réduisent car les japonais fournissent maintenant des masters d'avance ce qui laisse le temps aux traducteurs de faire leur boulot.
kyouray
le 2010-01-28 01:15:01
J'aurais bien été tenté par l'offre de Kaze si j'avais une meilleure connexion.
le 2010-01-28 04:47:26
« du 720p en flv, flash il aime pas beaucoup sur de nombreuses configurations. »

Il y a aussi des configurations — dont la mienne — qui n’aiment pas Flash tout court.
Ce qui explique que je ne m’intéresse pas du tout à KZPlay (malgré un catalogue béton et des tarifs relativement honnêtes) ni à Dybex/Crunchyroll (seulement, et c’est déjà beaucoup, Eve no Jikan, mais gratuit) alors que je suis avec un fort intérêt Dybex/Dailymotion. (et un tout aussi fort scepticisme quand une équipe de fansub annonce qu’elle est chargée de la traduction)

Après, les éditeurs ne peuvent pas non plus monter la qualité au maximum : il faut que le spectateur puisse télécharger l’épisode en temps réel, et même quand ça sera possible techniquement, l’effet dépressif sur les ventes de DVD risque d’être trop fort.
Tetho
le 2010-01-28 13:46:55
(c'est moi qui suis désolé, je ne visais pas de mal, je pensais juste à une pique un peu ironique)

Un autre problème à mes yeux est l'hétérogénéité des offres. Entre Dybex et son Dailymotion gratuit, mais à la qualité médiocre (genre pire que du Divix5 à résolution égale), Kaze et sa plateforme où on ne peut pas tester le service (j'aurais laissé le 1er ep en visionage libre), Beez qui devrait participer à la future plate-forme internationale de Bandai Visual (une sorte de Bandai Channel mais avec des serveurs en occident si j'ai bien suivi) et Crunchy propose une offre de base gratuite mais qui nous bloque pour certaines séries... On risque la multiplication des abonnements et ce qui va avec. L'idéal à mes yeux serait une plateforme centralisée gérée par les boites de prod jap elles mêmes (Gonzo avait montré son intérêt avec Druaga et Blaßreitter sur sa chaine youtube, mais a fini par se tourner vers Crunchy), mais je rêve éveillé là.
Pour la qualité y a moyen de faire bien, le 720p sur youtube est loin d'être moche et le 1080p est impec ou presque. Après je suis pas expert sur les ressources que ça demande, mais voila...
le 2010-01-28 13:57:38
Il y a des épisodes découverte sur la chaine youtube de kaze mais bon ça reflète pas forcément ce qu'on a avec le lecteur du site.

Crunchy c'est pas bloqué avec ip américaine uniquement ?

Le standard sur youtube merde déjà un peu sur pas mal de pc actuels et le 720p est in gérable sur un paquet de config. Perso j'ai un pc qui a trois ans et youtube a du mal.

Je veux pas que ce soit les japs qui se chargent de faire le simulcast pour la simple raison qu'ils pensent à leur manière et pas comme le public européen veut. A moins qu'ils fassent un gros effort sur ça, la vod jap non merci.
Food-chain
le 2010-01-28 17:59:49
La grande question que je me pose après avoir est que viens faire l'image de Hamyuts.....(d'ailleurs c'est con que cette bonne série soit pas passer aussi par le simulcast.
le 2010-01-28 20:19:22
L'image de "Hamyuts" est un visuel de promotion de Book of Bantorra. Hamyuts étant un personnage de cette série qui est simulée chez Kazé.

Ajouter un commentaire

Ajouter un commentaire